written by
宗翰 關

住在愛與真理之中 (07/21家拜)

家庭 8 min read , July 21, 2021

約翰貳書1-13節
1作長老的寫信給蒙揀選的太太(或作:教會;下同),和他的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。
2愛你們是為真理的緣故,這真理存在我們裡面,也必永遠與我們同在。
3恩惠,憐憫,平安從父神和他兒子耶穌基督在真理和愛心上必常與我們同在!
4我見你的兒女,有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。
5太太啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。這並不是我寫一條新命令給你,乃是我們從起初所受的命令。
6我們若照他的命令行,這就是愛。你們從起初所聽見當行的,就是這命令。
7因為世上有許多迷惑人的出來,他們不認耶穌基督是成了肉身來的;這就是那迷惑人、敵基督的。
8你們要小心,不要失去你們(有古卷:我們)所做的工,乃要得著滿足的賞賜。
 9凡越過基督的教訓、不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。
10若有人到你們那裡,不是傳這教訓,不要接他到家裡,也不要問他的安
11因為問他安的,就在他的惡行上有分。
12我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裡,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。

13你那蒙揀選之姊妹的兒女都問你安。📷

前言

今天所閱讀的這一段經文,只有短短的13節,是新約聖經中第二短的書信(最短的書信是約翰參書)。作者屬名自己是教會的「長老」,按照教會傳統的理解,作者就是耶穌的門徒-使徒約翰。根據經文的記載,使徒約翰(長老)寫信給「蒙揀選的夫人,也給你的兒女」

“O ciwlo kako” saan ko mitiliday to 2 YOHANI a Cudad. pakayni i rayray no kiwkay i, o mitiliday to 2YOHANI i, o nisawawan ni Yis, o tarokos ci Yohani. sowal sa i F.C., patilid ci Yohani o ciwlo to “nipili'an no Kawas a fafahiyan ato wawa no iso”, saan.

使徒約翰並沒有寫明這位夫人是誰?有可能是指「某間教會」,而「兒女」指的是教會裡所有的信徒,因為當時教會正受到外邦異教的逼迫,教會不能明目張膽的公開聚會,因此透過「夫人、你的兒女」來代表教會和信徒

Caay pahapinang ci Yohani to nika cima koya nipili'an no Kawas a fafahiyan? Latek, o ccay a kiwkay, nika, “o wawa iso” hananay i, o polong no mitooray ci Yisan a tamdaw no kiwkay. Nawhani, misi'ayaway ko kiwkay to pikari’ang no roma a finacadan, caay ka nga’ay cangra a masa’opo a milihay, orasaka, pakayni i “o nipili'an no Kawas a fafahiyan ato wawa” han ni Yohani to “kiwkay, ato mitooray ci Yisan a tamdaw”.

要遵行上帝的命令

整封信大概可以分為兩個部分,第一:使徒約翰勉勵教會信徒要遵行上帝的命令;第二是提醒教會的信徒要「持守耶穌基督的教導」

O saka ccay i, mipa’icel ci Yohani to mitooray no kiwkay kao mido^doay to limo’ot no Kawas. Ta, o saka tosa i, mitalipa'lal cingra to salikaka kao ma’imeray to sifana’ ni Yis Kristo.

首先約貳4,使徒約翰寫到:「我很高興,因為我知道在你的兒女當中有遵從天父命令、生活在真理中的人。

Tadalipahak kako, nawhani mafana' kako ira i laloma' no wawa iso ko mido^doay to limo'ot no Wama ato ma'oripay i so'lin a tamdaw.」

作者約翰知道教會的信徒已經活出符合耶穌基督所教導的信仰生命,為此他感到十分高興

Mafana’ ci Yohani to nika mapatalahkalayto ko mitooray no kiwkay to nipasifana’an ni Yis Kristo a piti’er, saka, lipahak cingra.

約翰說這些信徒是「遵從天父命令、生活在真理中的人」。使徒約翰認為信徒能夠活在真理當中,是因為遵從天父命令的結果,因此如果不願意遵從天父命令的信徒,不可能活在真理當中

Sowal sa ci Yihani, oya mitooray no kiwkay i, “o mihaklongay to limo’ot no Kawas, a ma’oripay i so’lin a tamdaw cangra,” saan. O harateng ni Yohani i, o ma’oripay i so’lin konini a mitooray i, o hci no pihaklong nangra to limo’ot no Kawas, orasaka, ano caay pihaklong ko tamdaw to limo’ot no Kawas i, caay ka ma’orip i so’lin.。

而「天父的命令」是甚麼?甚麼是「真理」?

O maan ko “limo’ot no Wama a Kawas”, o maan ko “so’lin” hakiya?

使徒約翰在第5-6節加以說明,首先第5節說:「親愛的夫人,我求你,我們要彼此相愛。我向你提的並不是一條新的命令,而是我們從起初就領受了的。

Milongoc kako i tisowanan o tadamaanay a fafahiyan. Nanay masasiolaolah kita. Caay ko nipipatilid ako i tisowanan to fa^lohay a limo'ot konini. Kafana'anto ita nai satapangan no pitoor ita a limo'ot konini.」

第6節說:「我說的愛就是:我們必須遵從上帝的命令。你們從起初所聽到的命令就是:你們要以這命令為生活的中心。

O nipido^do to limo'ot no Kawas ko todong no nisowalan ako a olah. Kasasiolaolah kamo sanay ko todong no limo'ot hananay. Matiyaay o nitngilan namo nai satapangan no pitoor namo konini. Ka o olah ko patosokan no 'orip namo.」

約翰勉勵教會的信徒要遵行「彼此相愛」的命令,而且使徒約翰特別強調這個命令不是「新的命令」,而是從起初就領受的

Mipa’icel ci Yohani to mitooray no kiwkay, ka o mido^doay to “masasiolaolahay” sanay a limo’ot, ta pahapinang haca cingra, onini a limo'ot i, caay ko falo^hay a limo’ot, o nai satapangan malayapto nangra konini a limo'ot.

我們可以參考約翰福音13:34-35,當時耶穌告訴他的門徒們說:「我給你們一條新命令:要彼此相愛。我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。如果你們彼此相愛,世人就知道你們是我的門徒。

Itaiya pasowal sa ci Yis to nisawawaan Ningra, “Paikoren Ako kamo to fa^lohay a dado^doen namo a limo'ot. Kasasiolaolah kamo. Samatiyaen o nika olah Ako i tamowanan ko nika sasiolaolah namo. Ano masasiolaolah kamo i, pakayni tonini ko sakafana' no tamdamdaw to nika o nisawawaan Ako kamo”saan ko mitiliday to YOHANI 13:34-35.」

使徒約翰從他的老師耶穌那領受了「彼此相愛」的命令,他也把這個命令教導給他的信徒

O nai Singsi ni Yohani ci Yis a milayap cingra tonini a “masasiolaolah” sanay a limo’ot, ta imatini pasifana’en ni Yohani ko mitooray i cingraan tonini a limo'ot.

我們也可以參考使徒約翰寫給教會的第一封信「約翰壹書」,3:11說:「你們從起初所聽到的信息就是:我們要彼此相愛。

”Kasasiolaolah kamo yasanay a sowal i, o matngilay namo nai satapangan no nipitoor namo”, saan.」

而3:23也說:「他的命令就是:我們必須信他的兒子耶穌基督的名,而且照基督的命令彼此相愛。

O limo'ot no Kawas hananay i, o nipipaso'lin ita to Wawa no Kawas ci Yis Kristoan ato nipido^do ita to limo'ot ni Kristo a masasiolaolah, saan.」

因此「彼此相愛」的命令,正是使徒約翰所教導並堅持教會信徒一定要遵守的命令。而且這個命令是所有信徒的生活中心,所有的信徒都必須活在「彼此相愛」的命令裡,這就是活在「真理」之中

O “kasasiolaolah” a limo’ot i, ka’imeren no mitooray no kiwkay a mido^do a mihaklong, han ni Yohani a mipasifana'. Ato o patosokan no ‘orip no mitooray ci Yisan a tamdaw konini a limo’ot, kao mipatalahkalay tonini a “masasiolaolahay” a limo’ot ko polong no salikaka, ta o ma’oripayto i “so’lin” cangra.

要持守基督的教訓

第二段使徒約翰提醒信徒要「持守基督的教訓」,因為當時教會除了受到外邦異教的逼迫之外,也遭遇到「假教師」的誘惑與欺騙。這些假教師不承認「耶穌基督降世為人」

O saka tosa i, mitalipa’lal ci Yohani to mitooray i cingraan a tamdaw ka “rahker to sifana’ ni Kristo”, nawhani itiya i, caay ka deng misi'ayaway ko mitooray to pikari’ang no roma a finacadan, ira haca ko pisawi ato pisa’fit no misamangahay a singsi i cangraan. Caay pihai koya misamangahay a singsi to “o malatamdaway ci Yis Kristo a tayni i hkal,” sanay a sowal.

約貳7節說:「許多騙子已經在世界上到處活動,他們公開否認耶穌基督降世為人這事實。這樣的人是騙子,是敵對基督者。

Sowal sa ci Yohani i saka pito a tosir i, “o sakasaan ako i, masadak a talacowacowa ko 'alomanay a misa'fitay a tamdaw. O malatamdaway ci Yis Kristo a tayni i hkal, caay ka saan ko sowal nangra. O misa'fitay ko matiniay a tamdaw, o misa'adaay ci Kristoan,”saan.」

使徒約翰指責這些假教師是騙子、是敵基督的。當時不只使徒約翰的教會,保羅的教會也遇到同樣的假教師的問題,有的假教師堅持信耶穌基督也必須要行割禮;有的假教師不承認耶穌基督是道成肉身、降世為人;也有的假教師跟從世俗的規律,禁止信徒做許多事情

Malcad a malitomoh ko kiwkay ni Pawlo tonini a misamangahay a singsi. “I ‘ayaw no pitoor ci Yis Kristoan i, kapilayap to Krit a lisin,” saan ko roma a misamangahay a singsi. O roma a misamangahay a singsi i, caay pihai to nika malatamdaw ci Yis Kristo a tayni i hkal. Ta o roma a misamangahay a singsi i, mido^doay to no hkalan a rikec a milalang to salikaka a midmak to maamaan.

然而這些假教師的共同點都是無法活出「彼此相愛的命令」

Ta onini a misamangahay a singsi i, ma^min malcad caay pipatalahkal to “kasasiolaolah” sanay a limo’ot.

使徒約翰認為信徒遵行彼此相愛命令的基礎是建立於耶穌的道成肉身之上(可以參考約壹4:8-11,以及14-16節),因此不承認耶穌基督是道成肉身的拯救主的假教師,無法活出「彼此相愛」的命令

O harateng ni Yohani i, o paranaan no pido^do no mitooray ci Yisan a tamdaw to kasasiolaolah sanay a limo’ot ko “malatamdaway ko Sowal ci Yis Kristo” sanay a dmak. Orasaka, caay pihai ko misamangahay a singsi to nika latamdaw ko Sowal a pa’oripay a Tapang ci Yis Kristo, saka, caay ka filo cangra mipatalahkal to “masasiolaolah” sanay a limo’ot.

因此參考約壹2:9使徒約翰說:「如果有人說他生活在光明中,卻恨自己的弟兄或姊妹,他仍然是在黑暗中。

O i ta^ngadayto kako ano saan ko tamdaw, ano mi'intel cingra to salikaka i, o i to'manay cingra anini, saan ko mitiliday to 1 YOHANI 2:9」

這節經文指的就是這些不承認耶穌基督降世為人的假教師,他們無法活在彼此相愛的命令裡,也想要誘惑教會的信徒離開真道

Onini a caay pihai to nika latamdaw ci Yis Kristo a tayni i hkal a misamangahay a singsi i, caay ka filo cangra a ma'orip i “masasiolaolah” a limo’ot, saka, sapisolot cangra to salikaka no kiwkay a miliyas to so’lin a lalan.

因此使徒約翰提醒教會的信徒要小心這些謊言與誘惑,免得使自己偏離真道

Orasaka mitalipa’lal ci Yohani to salikaka no kiwkay ka pina’on toya misa’fitay ato misawiay a dmak, to saka ^caaw ka liyas cangra to piti’er.

約貳9說:「要是有人不持守基督的教訓,反而偏離了,就是眼中沒有上帝;那持守教訓的,就得著了聖父和聖子。

Mato sowal sa i saka siwa a tosir, ”o caay ka rahker to sifana' ni Kristo a miliyasay to sowal no Kawas a tamdaw i, o mafokilay to Kawas. O marariday a ma'imer to sifana' ni Kristo i, o mafana'ay to Wama ato Wawa,”saan.」

基督的教訓就是指彼此相愛的命令,如果受到假教師的欺騙與誘惑而離棄真道、不再活在真理(也就是「愛」)中,這樣的信徒已經不能被稱為是「基督徒」

O sifana’ ni Kristo i, o masasiolaolah sanay a limo'ot. Ano masa’fit, a masawi no misamangahay a singsi ko mitooray ci Yisan a tamdaw a miliyas to so’lin a lalan, ano caayto ma'orip i so’lin ato olah i, o caayto katatodong a malamisakristoay.

而為了阻擋假教師的欺騙與誘惑,使徒約翰告訴教會信徒「不可接待他們、也不可以向他們問安」。

信息思考-住在愛與真理之中

各位弟兄姊妹,乍看之下這些話好像與「彼此相愛」的命令相抵觸,為甚麼約翰說要「彼此相愛」,卻又禁止信徒接待和問安?使徒約翰實在是為了捍衛信仰真道的緣故

Nawiro ka masasiolaolah namo saan ko sowal ni Yohani, nikawrira, milalang cingra to salikaka to mihamham ato licay saw? O pisimaw ci Yohani to paranaan no So'lin a Sowal, to saka ^caaw ka pleng.

這些假教師所傳的信息會破壞信仰的根基,因為如果不承認耶穌基督是道成肉身、降世為人的拯救主,又如何會「遵守」耶穌基督的命令呢?

O nipatnakan noya misamangahay a singsi a sowal i, mikari’ang to paranaan no piti’er. Nawhani ano caayto pihai ko tamdaw to nika latamdaw ci Yis Kristo a tayni i hkal, a malapa’oripay a Tapang i, o caayto pido^do cangra to limo’ot ni Yis Kristo.

因此使徒約翰堅持信仰真道的方法就是「杜絕與假教師的接觸」。例如保羅也是這樣教導他的信徒,在腓立比書3章裡,保羅要信徒「謹慎防備」假教師,謹慎防備假教師也就是不能與他們有所接觸

Ma’imer ci Yohani to piti’er, saka, mitna’ cingra to misamangahay a singsi. Mahaen ko pipasifana' ni Pawlo to salikaka ningra, itini i FILIPI saka tolo a cfang i, milongoc ci Pawlo to nisawawaan ningra, ka pina’on to misamangahay a singsi, caay ka nga’ay a malaccay a masa’opo ato cangra.

在提摩太前書1章裡,保羅也要求提摩太「禁止」那些假教師傳講不正確的教義,「禁止他們」是嚴正的直接下達「禁止命令」的意思,必要時刻必須要將傳講不正確教義的人趕出教會

Itini i 1TIMOTI i, Milongoc haca ci Pawlo ci Timotian, a “milalang” to misamangahay a singsi a mipatnak to caay ka mo^cel a sifana’, laplapen koya mipatnak to caay ka mo^cel a sifana’ a tamdaw a pasadak nai kiwkay.

因此各位弟兄姊妹,透過今天所閱讀的這一封信,我們該如何思考我們的信仰生命?首先就是使徒約翰所想強調的「遵行上帝的命令、活在真理之中」,上帝命令就是要「彼此相愛」,活在彼此相愛命令中的信徒,就是活在真理中的信徒

O sa’ayaway a dadmaken ita i, ka piharateng kita to “o pido^do to limo’ot no Kawas, a ma’orip i so’lin” sanay a sifana' ni Yohani. Kasasiolaolah saan ko limo'ot no Kawas, Ano mipatalahkal ko salikaka tonini a masasiolaolah a limo'ot i, o ma’oripayto cangra i so’lin.

而我們可以參考約壹3:18,使徒約翰強調「我們的愛不應該只是口頭上的愛,必須是真實的愛,用行為證明出來!

Aka ka o ngoyos aca ato sowal ko nipiolah namo to tamdaw. Ka o so'linay a faloco' ato nga'ayay a dmak ko nipiolah namo.」

把耶穌基督的教導、上帝「彼此相愛」的命令用我們的行為證明出來,才是真實的活在真理當中,這是第一個我們必須要去思考的問題

Ka pakayni i kalo dmak no mita a mipawacay to sifana’ ni Yis Kristo, ato limo’ot no Kawas, ta o ma’oripayto kita i so’lin. Onini ko saka ccay a haharatengen no mita a dmak.

第二個應當思考的信仰問題是「拒絕假教師」的誘惑,我想如果我們願意在信仰上扎根、藉由不斷研讀聖經認識上帝、明白上帝的拯救計畫,堅信耶穌基督道成肉身成為我們的拯救主,就不至於被假教師欺騙與誘惑

O saka tosa a sasafaloco’en no mita a dmak i, kapitna’ to pisawi no misamangahay a singsi, o harateng no mako i, nanay mangalay kita a mipalamit to piti'er, pakayni i nika rarid a mikadkad to F.C. a mafana’ to Kawas, ta pakahapinang kita to nisahalakaan no Kawas a pipa’orip, ato paso’lin to nika malatamdaway ko Sowal ci Yis Kristo a mala pa’oripay a Tapang no mita, ano haenen ita ko dmak i, caayto ka masa’fit ato masawi no misamangahay a singsi kita.

結語

因此但願透過今天的經文和信息再次幫助我們思考我們自己的信仰生命。願我們都能成為真實活在愛與真理當中的基督徒。但願我們都努力磨練我們的信仰生命,堅定信心信靠主耶穌基督,不受假教師的欺騙與誘惑而離棄了信仰。

Nanay kita o polong no salikaka, mararid a i olah ato i so’lin a ma’orip a misakristoay kita. Nanay mararid a misa’icel kita a mikomlin to pi’ter no mita, tanktek ko faloco’ ita a mitadi’ec to Tapang ci Yis Kristoan, caay ka sa’fit ato masawi no misamanghay a singsi a miliyas to piti’er.

禱告:

主啊!祈求聖靈幫助我們,願今日我們所領受的信息成為生命的安慰與指引。

我們願意努力磨練我們的信仰,堅定信心信靠主耶穌基督,不受假教師的欺騙與誘惑。並且活出符合耶穌基督教導的生命,真實地活在愛與真理中。

Wama niyam i kakarayan, tadamikansiya kami i Tisowanan, nawhani o sidai’tay, o adayayay a Tapang Kiso, o nano olah Iso a pikrid i tamiyanan, ta mala wawa Iso kami, kansiya no niyam.

Tapangaw!Milongoc kami to pipadang no F.A. i tamiyanan, nanay o nilayapan no niyam a kimad anini mala sahinom, ato mala sakrid no ‘orip no niyam.

Mangalay kami a misa’icel a mikomlin to piti’er no niyam, tanktek ko faloco’ a mitadi’ec to Tapang ci Yis Kristoan, ta saka ^caaw ka sa’fit ato masawi no misamangahay a singsi.

Ato o matatodongay to sifana’ ni Yis Kristo a ‘orip ko nika ‘orip no niyam, ta o so’linay a i olah ato i so’lin a ma’orip. kanisiya ko Wama i kakarayan, pakayni han i tadamaanay a ngangan ni Yis Krsito a mitolon, Amin.